Accueil

2014-11-06 Bureau 2 Rectangulaire

Bienvenue sur notre site

 

Plus de 25 ans d’expérience dans le domaine de la traduction scientifique, technique et juridique ainsi qu’un double cursus universitaire [DESS (Ancien Master 2) de langues étrangères appliquées & Licence de droit privé] me permet de vous proposer des services professionnels de traduction de haute qualité dans les combinaisons linguistiques suivantes :

Anglais <–> Français

Espagnol <–> Français

Membre de la Société Française des Traducteurs depuis mon installation en profession libérale, je suis également traducteur-expert près la cour d’appel de Pau en anglais et en espagnol et donc habilitée à réaliser des traductions certifiées dans ces combinaisons.

2014-11-06 Bureau 1.

Mes services s’adressent aux entreprises, aux cabinets privés, mais aussi à une clientèle de particuliers, etc.

Mes prestations portent sur de très nombreuses catégories de documents juridiques [assignations, jugements, requêtes, contrats, etc.], scientifiques [études, AMM, etc.] et techniques [rapports, fiches techniques, modes d’emploi, etc.].

Si l’une de ces prestations vous intéresse, n’hésitez pas à me consulter. Un devis précis vous sera alors adressé sur simple demande. Après accord, vos originaux seront à déposer à Pau [sans rendez-vous, de 9 heures à midi et de 14 heures à 19 heures du mardi au samedi] ou à Espoey (sur rendez-vous).

Confier ses besoins traductionnels à un intervenant libéral diplômé non seulement dans la combinaison linguistique concernée, mais également dans le domaine abordé, permet de s’assurer d’obtenir des traductions fluides, de très haute qualité, mais aussi de la présence d’un interlocuteur unique, facilement accessible, garant d’une confidentialité absolue.

Traductions juridiques, scientifiques et certifiées – Anglais, Espagnol, Français – Pau